Blog
Notes on Bible study, the methodology behind Verbum’s data, and what it means to build a free open-source scripture app with an AI as pair programmer. Long-form, infrequent, English only for now.
Why Verbum exists
A free Bible study app, built without a paywall, on top of public-domain data — and the AI that helped build it.
manifestoopen-sourcemissionHow we manually labelled 62,209 verses for sentiment in Portuguese and Spanish
The methodology behind Verbum's emotional landscape — the trade-offs, the rubric, and why TextBlob alone wasn't enough.
methodologynlpsentiment-analysismultilingualA practical guide to reading interlinear Hebrew and Greek
How Strong's numbers work, how to use the interlinear reader, and the kind of insight you can pull from it without learning the original languages.
tutorialhebrewgreekinterlinearBuilding Verbum with Claude as pair programmer
An honest postmortem of an AI-assisted full-stack project — what the model did well, where it failed, and how the working relationship was structured.
claude-aianthropicpostmortemsoftwareTwelve translations, five languages, one comparison view
How Verbum chose its 12 default Bible translations across English, Portuguese, Spanish, French, and German — and what each one is for.
translationsmultilingualmethodology
